Mass Talks 9: The Gloria
Lent is the season for cutting back on the use of some good things, a time of
austerity that should include a measure of self-deprivation. Thus, regarding
dietary matters, fasting and abstinence are proper ways of observing Lent. Holy
Church has in addition other methods of withholding goods from us in Lent–not to
take them entirely from us, but to make us long for their return on Easter. I
call to your attention, for example, the absence of the word ‘alleluia’ during
Lent: not a peep of it. Flowers, too, are not permitted on the altar except for
the solemnities that may occur during Lent (Saints Peter and Paul, the feast of
Saint Joseph and the Annunciation) and they are permitted also on this rosy
Lætare Sunday, just to add to its joyfulness. Similarly, the playing of the
organ is limited in Lent to the support of the singing only. Next week the
statues in the church will be covered. There is yet another deprivation, another
‘hunger’ that the Church would have us experience during Lent. It is the
omission of the text of the Gloria (known in English as the “Glory to God in the
highest”). It is this text that I wish to speak about today in our series of
sermons on the Mass.
After the Penitential Act, discussed last week, the Gloria follows on all
Sundays except in the seasons of Lent and Advent. Its withdrawal at these times
is due to the fact that it is a festive hymn of praise, the great doxology,
comparable to the minor doxology, the short and familiar prayer “Glory be to the
Father and to the Son and to the Holy Spirit.” The opening words, “Gloria in
excelsis Deo” were those first sung by a whole army of angels (thousands
probably) on the plains of Bethlehem the night our Lord was born. The original
text of the Gloria dates from the 4th century and was in Greek, originally used
for the morning prayer of the divine office. It was later inserted into the Mass
in Latin.
The Gloria has a joyful, and even enthusiastic character. In view of that, I
regret always to have to sound the dour comment about how bad our official
English translations of the Mass texts are, but the butchering (I know of no
more apt expression for it) of this text has significantly diminished this
wonderful canticle, robbing it of its rhythm, deleting some of its phrases,
destroying its form, and deliberately mistranslating some of its words. (The
text found in your Latin booklets, if no masterpiece of prose, is at least an
accurate rendering of the Latin original.) We need to take a look at what’s
contained in this remarkable text.
First thing to say: in the beginning, before the Fall, when God had made
everything just right, all creation gave God fitting praise, both in heaven and
on earth. After the fall of the angels and the commission of the first sin by
man, God got short return on His praises. That’s why it was such a magnificent
thing for the shepherds to have heard the angels singing on Christmas night the
Gloria. Glory was now given again to God “in the highest,” that is, ‘in heaven’
by the angels, and then also “on earth” where peace between God and humanity had
begun with our Lord’s nativity. If we were to ask ‘who on earth can have this
peace?’ the answer is given, ‘to men of good will’ (hominibus bonæ voluntatis).
This much examined phrase, whatever its exact original meaning, certainly does
not mean “peace to his people on earth.” as we are bid to say. The meaning is
that peace comes to rest on people of a certain kind, people “of good will,” of
those who enjoy the divine favor. (By contrast, the use of the mistranslated
“his people on earth’ inadvertently changes the meaning to refer to the Jews,
God’s people–which certainly not the message brought by the angels to those
gentile shepherds near Bethlehem.) Before passing on to the rest of the text, I
want to mention something that we should be in awe about. Presumably, no human
ears since Christmas night ever heard the choirs of angels singing. Think what
the original music for the Gloria must have been, so sublime, beyond our powers
of imagination!
There then follows an amplification of this exuberance with four expressions
that reflecting this glory back upon God: We praise, we bless, we adore, we
glory you. (Our poor English here gives only two of these four expressions, adds
a different word for one, and changes their position in the text.) In any case,
the four Latin verbs are all terms that honor God in religious veneration, but
in different ways. We praise God (laudamus) for His perfections and all His
works; we bless God (an Hebraic expression meaning a more solemn manner of
veneration); we adore God as the one-of-a-kind homage that’s given to God alone;
we glorify God, who is already full of glory in Himself, by summoning His
creation to return glory back to their divine Source. One should also not miss
the rhythm that creates a crescendo of excitement in this praising: laudamus te,
benedicimus te, adoramus te, glorificamus te (all lost in the translation).
Then comes a delicious phrase that I have commented upon elsewhere: “We give you
thanks / on account of your great glory.” While we may have many reasons to
thank God, for so many benefits, here the motivation for thanks is the purest.
We thank Him–forgetting ourselves for a moment–for being who He is, infinitely
glorious, so admirable so wondrous that the angels and saints never tire of
extolling His magnificence. All the beauty of God! This thought alone should
make us want to enter heaven.
The Gloria then sets forth three lines, each of which begins with the word
Domine, Lord. This is a deliberate literary device that gives form to the text,
a recognizable shape. The first phrase addresses God as heavenly King and Father
almighty, an extension of the theme about God’s glory that was just recounted.
Then the “only-begotten” Son of the Father is identified as being both God and
“the Lamb of God.” I’m going to wait until, later in our Mass talks, we speak
about the Agnus Dei, the “Lamb of God” text, to give a fuller commentary on this
richly meaningful expression. For now, let’s just note that if Jesus is called a
lamb, he is one killed for sacrifice. And that’s what gives the following lines
meaning: “who take away the sins of the world, have mercy on us.” Because He is
our sacrificial Lamb, His blood has cleaning power for our sins. Just as we had
three lines that began with the word Domine, so now we have these three lines
that begin with qui..., the Latin for ‘who.’ This section is a little litany, in
the heart of the text of the Glory, where each phrase has an invocation to
Christ that’s followed by a plea. Here’s what I mean. Invocation: “You take away
the sins of the world;” the Plea: “have mercy on us.” Again, the Invocation:
“You take away the sins of the world;” and the Plea becomes “receive our
prayer.” Last Invocation: “Who sit at the Right of the Father;” the Plea: “have
mercy on us.” The very idea of a litany, with the repetition of a phrase over
and over again, is for intensifying the urgency of a request. Children know this
device very well, when they ask their parents the same thing many times until
they are satisfied (or chastened). Similarly, we say, “Holy, holy, holy” when we
could more economically say “Most holy,” to get across with forcefulness God’s
ineffability. And so, the Gloria, by using a litany, says it well: we really
stand in need of Christ’s mercy.
There’s a third set of ‘threes’ in the Gloria, creating assonance and form, the
“you alone” phrases: tu solus Sanctus, tu solus Dominus, tu solus Altissimus.
God the Son alone is Holy, is Lord, is the Most High (“Most High” is another
biblical expression from Hebrew, the El Elyon). These three words signify that
Jesus Christ truly is God, the absolutely transcendent Deity. But that word
“alone” doesn’t mean that the Father and the Son are excluded, of course (since
the three are one God). Therefore the Gloria concludes: “with the Holy Spirit in
the glory of God the Father.” The summation of the Gloria is a rebounding glory
to the ever Blessed Trinity. A nice piece of work, we might say, a
well-constructed formulation that deserves its place as a high point in the
opening rites of the Mass.
Now that the Gloria has been missing from Mass during Lent, you should have a
certain itch to want to hear it again, waiting more eagerly for Easter Sunday
(and even a little earlier, for Holy Thursday) to hear again and to join in
these joyful praises of the Almighty.